it should strengthen law enforcement on drug control and regulation of fentanyl and other drugs, rather than mislead its public, blame other countries, and shift the responsibility for its own inadequate governance. Otherwise, the drug problem may ...
On Sep. 21st, theUS Federal Reserveenacted the fifthinterest rate hiketo ramp up its fight against ongoing inflation. Due to the U.S. dollar hegemony in the world, every ti...
About 12 years ago, for instance, a lot of folks bought into the tech bubble just before it became a tech wreck. Two years later, having seen their nest eggs decimated by t...
"众口难调"用英语怎么说? “众口难调”,汉语翻译为“it is difficult to cater to all tastes,tastes differ”等。 例句: 羊羔虽美味,但众口难调。 Though lamb may be good, it is difficult to cook it to suit everyone's taste.
华盛顿特区(Washington District Columbia) 吸毒者(drug addicts) 武器出口(arms export) 大规模枪击案(mass shooting) 死伤(casualties) 全美步枪协会(National Rifle Association of America) 宪法第二修正案(Second Amendment to US Constitution) 新媒体中心 评论...
更多内容请点击:Shifting blame will not help U.S. cure deep-rooted drug abuse 推荐文章